Katalogizace monografií

Příručka pro knihovny

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


Postranní lišta


Tisk/export
(TXT, PDF, ODT, EPUB)
Citace


Obsah
Úvod

Obecná část
Základní standardy
Minimální/doporučený záznam
Interpunkce a schéma záznamu podle ISBD
Obecné zásady
Odkazy
Terminologie

Popis polí
Pole minimálního/doporučeného záznamu
Návěští
001 Kontrolní číslo
003 Identifikátor kontrolního čísla
005 Datum posledního zpracování
007 Pole pevné délky pro fyzický popis
008 Údaje pevné délky
015 Číslo národní bibliografie
020 Mezinárodní standardní číslo knihy
040 Zdroj katalogizace
041 Kód jazyka
044 Kód země vydání/výroby
072 Skupina Konspektu
080 Mezinárodní desetinné třídění
100/700 Záhlaví – osoba
110/710 Záhlaví – korporace
111/711 Záhlaví – akce
130/240 Záhlaví – unifikovaný název
245 Název a údaje o odpovědnosti
246 Variantní názvy
250 Údaje o vydání
264 Nakladatelské údaje
300 Fyzický popis
336 Typ obsahu
337 Typ média
338 Typ nosiče
490 Údaje o edici
5XX Poznámky
500 Všeobecná poznámka
502 Poznámka o disertaci
504 Poznámka o skryté bibliografii
505 Formalizovaná poznámka k obsahu
520 Resumé atd.
546 Poznámka o jazyku
550 Poznámka k vydavateli
588 Poznámka o zdroji popisu
650 Vedlejší věcné záhlaví – věcné téma
655 Rejstříkový termín – žánr/forma
700 Vedlejší záhlaví – osoba
710 Vedlejší záhlaví – korporace
711 Vedlejší záhlaví – akce
730 Vedlejší záhlaví – unifikovaný název pro anonymní dílo
740 Vedlejší záhlaví – neověřený související/analytický název
765 Originál
787 Nespecifikované propojení
800–830 Vedlejší záhlaví – edice
800 Vedlejší záhlaví pro edici – osobní jméno
810 Vedlejší záhlaví pro edici – jméno korporace
811 Vedlejší záhlaví pro edici – jméno akce
830 Vedlejší záhlaví pro edici – unifikovaný název

Přílohy
Příklady


Kontaktujte nás


INFORMACE PRO KNIHOVNY

katalogizace:monografie:546

546 Poznámka o jazyku

Pole je opakovatelné.

Pole 546 obsahuje textovou poznámku o jazyku popisovaného provedení, pokud tato informace nevyplývá z jiných údajů popisu (např. vždy zapisujeme poznámku o jazyku v případě, kdy hlavní název dokumentu je v jiném jazyce než text !!!). Pole se používá též k popisu neobvyklých abeced, písma nebo jiných znaků vyskytujících se v popisovaném provedení.

Související kódované údaje se uvádí v poli 008/35-37 Jazyk a v poli 041 Kód jazyka. Textová poznámka, udávající, že dílo je překladem, se uvádí v poli 500 Všeobecná poznámka.

Indikátory

Indikátory nejsou definovány. Pozice jsou prázdné.

Podpole

$a Text poznámky (NO)

$b Typ jazyka nebo písma (O)

Příklady

Příklad 1

546 $aAnglické resumé
0410 $acze$beng

Příklad 2

546 $aSouběžný německý text
0411 $acze$ager$hger

Příklad 3

2450$aActa literaria
546 $aAnglický, německý a ruský text
0410 $acze$beng

008/35-37 eng

[Latinsky žádný text, pouze název; kódy v 041 se uvádějí v abecedním pořadí]

Příklad 4

2450$aActa hygienica
546 $aČeský text

008/35-37 cze

[Latinsky pouze název, text česky; pole 041 se nezapisuje]

Příklad 5

546 $aMaďarský text, francouzské resumé;$bFraktura
0410 $ahun$bfre

Příklad 6

546 $aTištěno švabachem

[Jen samotný údaj o typu písma doporučujeme zapisovat kvůli zobrazení raději přímo do $a]

Příklad 7

24500$aActa rossica Tyrnaviensis
546 $aPřevážně ruský, částečně slovenský a český text

Příklad 7

24500$aFolia Heyrovskyana
546 $aČeský a anglický text

ALE - použití pole 500

Příklad 8

546 $aPřeloženo z němčiny
0411 $acze$hger
Tento web používá cookies. Používáním těchto stránek souhlasíte s ukládáním cookies do vašeho počítače. Také berete na vědomí, že jste si přečetli a porozuměli našim Zásadám ochrany osobních údajů. Pokud nesouhlasíte s odchodem z webu.Více informací
katalogizace/monografie/546.txt · Poslední úprava: 2024/12/06 14:51 autor: linda