Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


personalistika:inzerat_na_pracovni_misto

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
personalistika:inzerat_na_pracovni_misto [2026/03/19 09:47] mariespersonalistika:inzerat_na_pracovni_misto [2026/03/23 07:39] (aktuální) maries
Řádek 17: Řádek 17:
 Zákon o zaměstnanosti (§ 12) i zákoník práce (§ 16) zakazují diskriminaci v přístupu k zaměstnání. Pracovní inzerát proto nesmí vzbuzovat dojem, že zaměstnavatel preferuje určité pohlaví (s výjimkou úzké skupiny případů, kdy je to pro výkon práce prokazatelně nezbytné). V souladu s moderními HR standardy a evropskou legislativou podporující rovné příležitosti (např. směrnice o transparentnosti odměňování) se důrazně doporučuje používat v inzerátech genderově inkluzivní jazyk. Dříve běžné spoléhání se na tzv. generické maskulinum (např. pouze „hledáme knihovníka“) působí dnes zastarale a může být vnímáno jako vylučující. Zákon o zaměstnanosti (§ 12) i zákoník práce (§ 16) zakazují diskriminaci v přístupu k zaměstnání. Pracovní inzerát proto nesmí vzbuzovat dojem, že zaměstnavatel preferuje určité pohlaví (s výjimkou úzké skupiny případů, kdy je to pro výkon práce prokazatelně nezbytné). V souladu s moderními HR standardy a evropskou legislativou podporující rovné příležitosti (např. směrnice o transparentnosti odměňování) se důrazně doporučuje používat v inzerátech genderově inkluzivní jazyk. Dříve běžné spoléhání se na tzv. generické maskulinum (např. pouze „hledáme knihovníka“) působí dnes zastarale a může být vnímáno jako vylučující.
  
-Příklady správné praxe:+**Příklady správné praxe:**
  
-  • Uvedení obou rodů: „Hledáme knihovníka / knihovnici.“ +  Uvedení obou rodů: „Hledáme knihovníka / knihovnici.“ 
-  • Neutrální formulace: Pokud knihovna potřebuje dodržet přesný název pozice podle Katalogu prací (např. pro účely platového zařazení), je ideální využít opis: „Hledáme uchazeče / uchazečku na pracovní místo: restaurátor.“+  Neutrální formulace: Pokud knihovna potřebuje dodržet přesný název pozice podle Katalogu prací (např. pro účely platového zařazení), je ideální využít opis: „Hledáme uchazeče / uchazečku na pracovní místo: restaurátor.“
  
 Je zcela nepřípustné zacílit inzerát pouze na jedno pohlaví bez legitimního důvodu vyplývajícího z povahy práce. Chybou je tedy i automatické používání ženského rodu u pozic, kde to svádí ke stereotypům (např. „přijmeme mzdovou účetní“ nebo „hledáme uklízečku“). Vždy je nutné volit tvar účetní (muž/žena), pracovník/pracovnice úklidu, apod. Je zcela nepřípustné zacílit inzerát pouze na jedno pohlaví bez legitimního důvodu vyplývajícího z povahy práce. Chybou je tedy i automatické používání ženského rodu u pozic, kde to svádí ke stereotypům (např. „přijmeme mzdovou účetní“ nebo „hledáme uklízečku“). Vždy je nutné volit tvar účetní (muž/žena), pracovník/pracovnice úklidu, apod.
personalistika/inzerat_na_pracovni_misto.1773910035.txt.gz · Poslední úprava: 2026/03/19 09:47 autor: maries