Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
katalogizace:monografie:041 [2024/07/29 10:45] – lichtenbergova | katalogizace:monografie:041 [2024/12/06 13:52] (aktuální) – linda | ||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
- | ====== 041 Kód jazyka | + | ====== 041 Kód jazyka |
<WRAP center tip>Pole je opakovatelné | <WRAP center tip>Pole je opakovatelné | ||
Řádek 7: | Řádek 7: | ||
Je-li popisovaný zdroj originálem v jediném jazyce, uvádí se kód tohoto jazyka pouze v poli 008/35-37 a pole 041 se nezapisuje. V případě dokumentu ve více jazycích, v překladu, s cizojazyčnými resumé apod. se všechny kódy jazyků zapisují do příslušných podpolí v poli 041 a v poli 008/35-37 se zapisuje pouze kód dominantního jazyka popisné jednotky, tj. ten z prvního výskytu podpole $a v poli 041. | Je-li popisovaný zdroj originálem v jediném jazyce, uvádí se kód tohoto jazyka pouze v poli 008/35-37 a pole 041 se nezapisuje. V případě dokumentu ve více jazycích, v překladu, s cizojazyčnými resumé apod. se všechny kódy jazyků zapisují do příslušných podpolí v poli 041 a v poli 008/35-37 se zapisuje pouze kód dominantního jazyka popisné jednotky, tj. ten z prvního výskytu podpole $a v poli 041. | ||
- | Používá se kódovník MARC. | + | <WRAP center important> |
V případě potřeby lze zapsat textovou poznámku o jazyku popisné jednotky v poli 546. Ale: poznámka o jazyku předlohy překladu se zapisuje ve všeobecné poznámce 500. | V případě potřeby lze zapsat textovou poznámku o jazyku popisné jednotky v poli 546. Ale: poznámka o jazyku předlohy překladu se zapisuje ve všeobecné poznámce 500. | ||
Řádek 49: | Řádek 49: | ||
|< 100% 30px 30px - >| | |< 100% 30px 30px - >| | ||
|**041**|1 |**$a**cze**$h**eng| | |**041**|1 |**$a**cze**$h**eng| | ||
- | 0411 $acze$heng | ||
[překlad z angličtiny do češtiny] | [překlad z angličtiny do češtiny] | ||
- | 0410 $acze$beng$bger | + | |
+ | ==== Příklad 2 ==== | ||
+ | |< 100% 30px 30px - >| | ||
+ | |**041**|0 |**$a**cze**$b**eng**$b**ger| | ||
[původní český text, anglické a německé resumé] | [původní český text, anglické a německé resumé] | ||
- | 0411 $acze$krus$hkir | + | |
+ | ==== Příklad 3 ==== | ||
+ | |< 100% 30px 30px - >| | ||
+ | |**041**|1 |**$a**cze**$k**rus**$h**kir| | ||
[český překlad ruského překladu kyrgyzského originálu] | [český překlad ruského překladu kyrgyzského originálu] | ||
- | 0411 $acze$ager$hger | + | |
+ | ==== Příklad 4 ==== | ||
+ | |< 100% 30px 30px - >| | ||
+ | |**041**|1 |**$a**cze**$a**ger**$h**ger| | ||
[souběžný český a německý text, český text je přeložen z německého originálu] | [souběžný český a německý text, český text je přeložen z německého originálu] | ||
- | 0410 $acze$ahun | + | |
+ | ==== Příklad 5 ==== | ||
+ | |< 100% 30px 30px - >| | ||
+ | |**041**|0 |**$a**cze**$a**hun| | ||
[dvoujazyčný slovník česko-maďarský] | [dvoujazyčný slovník česko-maďarský] | ||
- | 0410 $acze$afre$ager$ahun$apol$arus | + | |
+ | ==== Příklad 6 ==== | ||
+ | |< 100% 30px 30px - >| | ||
+ | |**041**|0 |**$a**cze**$a**fre**$a**ger**$a**hun**$a**pol**$a**rus| | ||
[sborník původních příspěvků v 6 jazycích; první kód je stejný jako v poli 008/35-37, další kódy jsou zapisovány abecedně] | [sborník původních příspěvků v 6 jazycích; první kód je stejný jako v poli 008/35-37, další kódy jsou zapisovány abecedně] | ||
+ | |||
+ | < |