Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Následující verze | Předchozí verze | ||
katalogizace:monografie:008 [2024/07/23 19:13] – vytvořeno linda | katalogizace:monografie:008 [2025/04/14 08:59] (aktuální) – [18-21 Ilustrace] lichtenbergova | ||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
- | ====== 008 Údaje pevné délky | + | ====== 008 Údaje pevné délky ====== |
- | Podrobněji jsou údaje popsané v manuálu MARC 21 (česky tištěná verze, v originále na stránkách Library of Congress: https:// | + | <WRAP center tip> Pole je neopakovatelné. |
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Podrobněji jsou údaje popsané v manuálu MARC 21 (česky tištěná verze, v originále na stránkách Library of Congress: | ||
Pole nemá žádné indikátory a podpole, údaje jsou definovány pozicí. Celé pole obsahuje 40 pozic. | Pole nemá žádné indikátory a podpole, údaje jsou definovány pozicí. Celé pole obsahuje 40 pozic. | ||
- | Znakové pozice společné pro všechny dokumenty | + | ===== Znakové pozice společné pro všechny dokumenty |
- | 00-05 Datum uložení do souboru | + | ==== 00-05 Datum uložení do souboru |
Datum prvního uložení záznamu ve tvaru RRMMDD; nikdy se nemění. Toto datum je obvykle generováno systémem. | Datum prvního uložení záznamu ve tvaru RRMMDD; nikdy se nemění. Toto datum je obvykle generováno systémem. | ||
- | | + | ==== 06 Typ data/ |
[Typograficky zvýrazněny jsou nejčastěji používané kódy pro knihy] | [Typograficky zvýrazněny jsou nejčastěji používané kódy pro knihy] | ||
- | | + | * b data neuvedena - datum před n.l. (obvykle se nepoužívá) |
- | | kód se neuvádí | + | |
Jedno datum | Jedno datum | ||
- | | + | * e podrobné datum |
- | s jedno známé/ | + | |
Složená data | Složená data | ||
- | | + | * i data zahrnutá ve sbírce k data většiny sbírky |
- | m rozmezí dat (u vícesvazkových monografií) | + | |
- | p datum distribuce/ | + | |
- | t datum vydání a datum copyrightu | + | * r datum reprintu/ |
+ | | ||
Neznámá data | Neznámá data | ||
- | | + | * n neznámá data (tj. v poli 264 není uvedeno žádné datum; používá se např. u speciálních typů dokumentů) |
- | q nejisté datum (přesný rok vydání není známý, ale lze určit rozmezí možných let vydání) | + | |
Status pokračujícího zdroje | Status pokračujícího zdroje | ||
- | | + | * c průběžně vydávaný |
- | d s ukončeným vydáváním | + | |
- | u status není znám (datum zahájení a/nebo ukončení vydávání není známo) | + | |
- | 07-10 Datum 1 | + | ==== 07-10 Datum 1 ==== |
- | 11-14 Datum 2 | + | ==== 11-14 Datum 2 ==== |
Zapisuje-li se Datum, nahrazují se chybějící číslice u neznámých dat znakem „u“. U neukončených vydání (aktivní pokračující zdroje či vícesvazkové publikace) se na pozicích 11-14 zapisují číslice 9999. | Zapisuje-li se Datum, nahrazují se chybějící číslice u neznámých dat znakem „u“. U neukončených vydání (aktivní pokračující zdroje či vícesvazkové publikace) se na pozicích 11-14 zapisují číslice 9999. | ||
- | 15-17 Místo vydání, produkce nebo realizace | + | |
+ | ==== 15-17 Místo vydání, produkce nebo realizace | ||
Dvou- nebo tříznakový kód místa vydání. Případná neobsazená pozice vpravo obsahuje mezeru. | Dvou- nebo tříznakový kód místa vydání. Případná neobsazená pozice vpravo obsahuje mezeru. | ||
- | Uvádíme aktuální kód země, bez ohledu na rok vydání (tj. např. Praha bude mít kód | + | <WRAP center important> |
„xr“, ať kniha vyšla v r. 1890 nebo 2021; Mukačevo bude mít u jakéhokoli roku vydání kód „un“). | „xr“, ať kniha vyšla v r. 1890 nebo 2021; Mukačevo bude mít u jakéhokoli roku vydání kód „un“). | ||
- | V české praxi se používají pouze kódy na úrovni zemí, nikoli nižších geografických oblastí - tedy např. „xxu“ (Spojené státy americké), nikoli „cau“ (Kalifornie). Při přebírání záznamů s kódy nižší úrovně se doporučuje opravit na kód země. | + | V české praxi se používají pouze kódy na úrovni zemí, nikoli nižších geografických oblastí - tedy např. „xxu“ (Spojené státy americké), nikoli „cau“ (Kalifornie). Při přebírání záznamů s kódy nižší úrovně se doporučuje opravit na kód země. |
- | Je-li pouze jedno místo vydání (nebo více, ale stejná země), zapisuje se kód pouze zde a pole 044 se neuvádí. | + | |
- | Je-li potřeba zapsat více kódů (více zemí), zapisuje se zde první kód a v poli 044 se pak uvádějí v opakovaných výskytech podpole $a všechny příslušné kódy zemí (v prvním výskytu je stejný kód jako v 008). Je-li jedna ze zemí Česko, tzn. jeden z více kódů je „xr“, zapisuje se vždy přednostně v 008 a v prvním výskytu podpole $a v poli 044 (pro potřeby České národní bibliografie). | + | |
- | Pro neznámé místo vydání se používá dvouznakový kód „xx“. Kódy zemí viz kódovník MARC na stránkách Národní knihovny: | + | |
- | https:// | + | |
- | 35-37 Jazyk dokumentu | + | Je-li pouze **jedno místo** vydání (nebo více, ale stejná země), zapisuje se kód pouze zde a pole 044 se neuvádí. |
- | Tříznakový kód jazyka popisné jednotky. Je-li ve zdroji použit pouze jeden jazyk a nejedná se o překlad, zapisuje se kód tohoto jazyka pouze zde a pole 041 se neuvádí. V případě dokumentu ve více jazycích, v překladu, s cizojazyčnými resumé apod. se na pozicích 008/35-37 zapisuje kód dominantního jazyka popisné jednotky; v poli 041 se na prvním místě zopakuje kód tohoto jazyka a další jazyky se zapisují do příslušných podpolí v poli 041. | + | |
- | Kódy jazyků viz kódovník MARC na stránkách Národní knihovny: https://www.nkp.cz/o-knihovne/ | + | Je-li potřeba zapsat **více kódů** (více zemí), zapisuje se zde první kód a v poli 044 se pak uvádějí v opakovaných výskytech podpole $a všechny příslušné kódy zemí (v prvním výskytu je stejný kód jako v 008). Je-li jedna ze zemí Česko, tzn. jeden z více kódů je „xr“, zapisuje se vždy přednostně v 008 a v prvním výskytu podpole $a v poli 044 (pro potřeby České národní bibliografie). |
+ | |||
+ | Pro **neznámé místo** vydání se používá dvouznakový kód „xx“. Kódy zemí viz kódovník MARC na stránkách Národní knihovny: | ||
+ | [[https:// | ||
+ | |||
+ | ==== 35-37 Jazyk dokumentu | ||
+ | Tříznakový kód jazyka popisné jednotky. | ||
+ | |||
+ | Je-li ve zdroji použit pouze **jeden jazyk** a nejedná se o překlad, zapisuje se kód tohoto jazyka pouze zde a pole 041 se neuvádí. | ||
+ | |||
+ | V případě dokumentu ve **více jazycích**, v překladu, s cizojazyčnými resumé apod. se na pozicích 008/35-37 zapisuje kód dominantního jazyka popisné jednotky; v poli 041 se na prvním místě zopakuje kód tohoto jazyka a další jazyky se zapisují do příslušných podpolí v poli 041. | ||
+ | Kódy jazyků viz kódovník MARC na stránkách Národní knihovny: | ||
U jazyků, které nejsou neuvedeny v soupisu, se doporučuje používat širší nadřazenou skupinu jazyků. | U jazyků, které nejsou neuvedeny v soupisu, se doporučuje používat širší nadřazenou skupinu jazyků. | ||
- | | + | ==== 38 Modifikace záznamu |
- | Kód označuje, zda je nějaký údaj v bibliografickém záznamu modifikací informace vyskytující se v katalogizované jednotce, nebo zda byl určen k zápisu do strojem čitelného záznamu. Za modifikace se považuje např. romanizace údajů, které byly původně uvedeny v nelatinkovém písmu, či nahrazení znaků, které nemohou být převedeny do strojem čitelné podoby. Záznam se nepovažuje za modifikovaný, | + | Kód označuje, zda je nějaký údaj v bibliografickém záznamu modifikací informace vyskytující se v katalogizované jednotce, nebo zda byl určen k zápisu do strojem čitelného záznamu. Za modifikace se považuje např. romanizace údajů, které byly původně uvedeny v nelatinkovém písmu, či nahrazení znaků, které nemohou být převedeny do strojem čitelné podoby. |
- | # | + | Záznam se nepovažuje za modifikovaný, |
- | | + | |
- | r plně v latince/ | + | * d vynechán podrobný rozpis |
- | s zkrácený | + | * o plně v latince/ |
- | x vynechané znaky | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
+ | | ||
+ | | ||
- | | + | ==== 39 Zdroj katalogizace |
Kód označuje původní katalogizační zdroj záznamu. Zdroj, tj. bibliografická agentura, která záznam vytvořila, se pak uvádí v podpoli $a pole 040. | Kód označuje původní katalogizační zdroj záznamu. Zdroj, tj. bibliografická agentura, která záznam vytvořila, se pak uvádí v podpoli $a pole 040. | ||
+ | * # národní bibliografická agentura | ||
+ | * c program kooperativní katalogizace | ||
+ | * d jiný zdroj u není znám | ||
+ | * | kód se neuvádí | ||
- | # národní bibliografická agentura | ||
- | ◦ program kooperativní katalogizace | ||
- | ◦ jiný zdroj u není znám | ||
- | | kód se neuvádí | ||
+ | ===== Specifikace pozic 18-34 pro knihy ===== | ||
+ | ==== 18-21 Ilustrace ==== | ||
+ | Maximální možný počet kódů je 4. | ||
+ | Kódy by měly korespondovat s obsahem pole 300. Pokud je ve zdroji více typů ilustrací, pro zápis formou kódovaných údajů vybereme ty nejpočetnější nebo nejvýznamnější. | ||
+ | Je-li přítomna obrazová příloha, kód „f“ zapíšeme vždy. V poli 300$b pak zapíšeme slovně všechny potřebné údaje (tam jich tedy může být víc než je kódů v 008/18-21). | ||
+ | |||
+ | * # bez ilustrací | ||
+ | * a ilustrace - zapisujeme v případě, že dokument obsahuje více ilustrací | ||
+ | * b mapy | ||
+ | * c portréty | ||
+ | * d grafická znázornění - nejde o grafy typu ilustrace, ale o jednotku rozsahu – viz dotaz 718 ([[https:// | ||
+ | * e plány | ||
+ | * f obrazové přílohy - V tomto případě se jedná o jednotku rozsahu, tj. o obrazový materiál, který není součástí stránkování knihy; buďto má samostatné stránkování, | ||
+ | * g hudba (noty) | ||
+ | * h faksimile - Nemusí se jednat o faksimile v doslovném významu, tedy o přesnou napodobeninu originálního dokumentu. Kód „h“ znamená jakékoli zobrazení původního textu (obvykle rukopisného nebo strojopisného); | ||
+ | * i erby - pod erby nepatří heraldické znaky měst a cechů | ||
+ | * j genealogické tabulky | ||
+ | * k formuláře, | ||
+ | * l ukázky, vzorky | ||
+ | * m zvukové záznamy - u tištěné knihy použijeme v případě, že přílohou je zvukový nosič - viz dotaz 766 ([[https:// | ||
+ | * o fotografie - Kód „o“ se zapisuje, pokud je ve zdroji skutečně originál fotografie (jako příloha nebo vlepený na stránce); běžně přetištěné fotografie ve zdroji považujeme za ilustrace (kód „a“), případně přidělíme jiný kód podle toho, co zobrazují (např. portréty). | ||
+ | * p iluminace | ||
+ | * | kód se neuvádí | ||
- | Specifikace pozic 18-34 pro knihy 18-21 Ilustrace | ||
- | Maximální možný počet kódů je 4. Kódy by měly korespondovat s obsahem pole 300. Pokud je ve zdroji více typů ilustrací, pro zápis formou kódovaných údajů vybereme ty nejpočetnější nebo nejvýznamnější. Je-li přítomna obrazová příloha, kód „f“ zapíšeme vždy. V poli 300$b pak zapíšeme slovně všechny potřebné údaje (tam jich tedy může být víc než je kódů v 008/18-21). | ||
- | # bez ilustrací a ilustrace | ||
- | zapisujeme v případě, že dokument obsahuje více ilustrací | ||
- | b mapy | ||
- | c portréty | ||
- | d grafická znázornění | ||
- | nejde o grafy typu ilustrace, ale o jednotku rozsahu – viz dotaz 718 | ||
- | e plány | ||
- | f obrazové přílohy | ||
- | V tomto případě se jedná o jednotku rozsahu, tj. o obrazový materiál, který není součástí stránkování knihy; buďto má samostatné stránkování, | ||
Příklad: | Příklad: | ||
008/18-20: acf# | 008/18-20: acf# | ||
- | 300$axii, 350 stran, 32 nečíslovaných stran obrazových příloh : | + | 300 $axii, 350 stran, 32 nečíslovaných stran obrazových příloh : |
- | g hudba (noty) | + | |
- | h faksimile | + | |
- | Nemusí se jednat o faksimile v doslovném významu, tedy o přesnou napodobeninu originálního dokumentu. Kód „h“ znamená jakékoli zobrazení původního textu (obvykle rukopisného nebo strojopisného); | + | |
- | i erby | + | |
- | pod erby nepatří heraldické znaky měst a cechů | + | |
- | j genealogické tabulky | + | |
- | k formuláře, | + | |
- | l ukázky, vzorky | + | |
- | m zvukové záznamy | + | |
- | u tištěné knihy použijeme v případě, že přílohou je zvukový nosič - viz dotaz 766 (https:// | + | |
- | ◦ fotografie | + | |
- | Kód „o“ se zapisuje, pokud je ve zdroji skutečně originál fotografie (jako příloha nebo vlepený na stránce); běžně přetištěné fotografie ve zdroji považujeme za ilustrace (kód „a“), případně přidělíme jiný kód podle toho, co zobrazují (např. portréty). | + | |
- | p iluminace | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | | + | ==== 22 Uživatelské určení |
Jednoznakový abecední kód charakterizuje intelektuální úroveň skupiny uživatelů, | Jednoznakový abecední kód charakterizuje intelektuální úroveň skupiny uživatelů, | ||
- | # není znám nebo specifikován | + | * |
- | a předškolní | + | |
- | b mladší děti | + | |
- | c starší děti | + | |
- | d mladiství | + | |
- | e dospělí | + | |
- | f specialisté | + | |
- | Kód označuje popisnou jednotku zaměřenou svým obsahem a způsobem vyjádření na určitý okruh zájemců. V české praxi se tímto kódem např. označují: odborné dokumenty zaměřené na úzce specializované uživatele, např. disertace, vysokoškolské kvalifikační práce; popisné jednotky adresované omezenému okruhu uživatelů, | + | |
- | g všeobecné | + | |
- | Kód označuje popisnou jednotku zajímavou pro všechny uživatele (bez specifického zaměření na uživatelskou skupinu určité intelektuální úrovně). Tento kód se používá u většiny beletristických děl, pro která není vhodný žádný z uvedených kódů, dále pro slovníky, encyklopedie, | + | |
- | i děti a mládež | + | |
- | | | + | |
- | 23 Forma popisné jednotky | + | |
- | # žádný z uvedených | + | |
- | a mikrofilm | + | |
- | b mikrofiš | + | |
- | c mikrokarta | + | |
- | d zvětšené písmo f Braille | + | |
- | o online | + | |
- | q přímý elektronický přístup | + | |
- | r reprodukce normálního písma | + | |
- | s elektronická podoba | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | 24-27 Povaha obsahu | + | ==== 23 Forma popisné jednotky ==== |
+ | * # žádný z uvedených | ||
+ | * a mikrofilm | ||
+ | * b mikrofiš | ||
+ | * c mikrokarta | ||
+ | * d zvětšené písmo | ||
+ | * f Braille | ||
+ | * o online | ||
+ | * q přímý elektronický přístup | ||
+ | * r reprodukce normálního písma | ||
+ | * s elektronická podoba | ||
+ | * | kód se neuvádí | ||
+ | |||
+ | ==== 24-27 Povaha obsahu | ||
Specifikace platí i pro pokračující zdroje | Specifikace platí i pro pokračující zdroje | ||
- | # | + | * # |
- | používá se i pro odborné texty zaměřené na širší odbornou veřejnost; viz komentář u kódu „f“, pozice 22 | + | |
- | a referáty/ | + | |
- | b bibliografie | + | |
- | c katalogy | + | |
- | používá se pro katalogy všech typů, soupisy | + | |
- | d slovníky | + | |
- | používá se pro jazykové i biografické slovníky | + | |
- | e encyklopedie | + | |
- | používá se i pro tematické výkladové slovníky | + | |
- | f příručky | + | |
- | používá se i pro průvodce, informační publikace, populárně-naučné publikace, číselné tabulky | + | |
- | g právnické články | + | |
- | i rejstříky | + | |
- | j patentové dokumenty | + | * r recenze |
- | k diskografie | + | |
- | l legislativa | + | |
- | používá se pro právní dokumenty, zákony, právní předpisy | + | |
- | m disertace | + | |
- | používá se i pro vysokoškolské kvalifikační práce, teze | + | |
- | n literární přehledy z určitého vědního oboru | + | |
- | | + | |
- | p programové texty | + | |
- | používá se i pro učebnice, testy, učební texty | + | |
- | q filmografie | + | |
- | r adresáře | + | |
- | s statistiky | + | |
- | t technické zprávy | + | |
- | používá se i pro projektovou dokumentaci | + | |
- | u standardy/ | + | |
- | v právnické kauzy a poznámky ke kauzám | + | |
- | používá se pro sbírky usnesení a rozhodnutí soudů | + | |
- | w přehledy a výběry z právnických materiálů | + | |
- | y ročenky | + | |
- | z smlouvy | + | |
- | 2 separáty | + | |
- | 5 kalendáře | + | |
- | 6 komiksy/ | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | | + | ==== 28 Vládní publikace |
- | # nejedná se o vládní publikaci | + | |
- | a autonomní nebo částečně autonomní složka c působící ve více lokalitách | + | |
- | f federální/ | + | |
- | i mezinárodní/ | + | |
- | l lokální | + | |
- | m působící ve více státech | + | |
- | | + | * o vládní publikace - neurčitá úroveň |
- | u není známo, zda se jedná o vládní publikaci z jiný | + | * s státní, oblastní, teritoriální atd. |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | 29 Publikace z konference | + | |
- | 0 nejedná se o materiál z konference | + | ==== 29 Publikace z konference |
- | 1 materiál z konference | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | 30 Jubilejní sborník | + | |
- | 0 nejedná se o jubilejní sborník | + | ==== 30 Jubilejní sborník |
- | 1 jubilejní sborník | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | 31 Rejstřík | + | |
- | 0 neobsahuje rejstřík | + | ==== 31 Rejstřík |
- | 1 obsahuje rejstřík | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
+ | | ||
- | | + | ==== 32 Nedefinován |
# | # | ||
| kód se neuvádí | | kód se neuvádí | ||
- | | + | ==== 33 Literární forma ==== |
- | 0 nejedná se o beletrii (bez další specifikace) | + | |
- | 1 beletrie (bez další specifikace) | + | |
- | používá se i pro cestopisy, rozhovory | + | |
- | c kreslené seriály | + | |
- | d dramata | + | |
- | e eseje | + | |
- | používá se i pro črty | + | |
- | f romány | + | |
- | používá se i pro prózy, novely, pohádky, pověsti, báje | + | |
- | h humoristická díla, satiry atd. i dopisy | + | |
- | j povídky | + | |
- | používá se i pro příběhy, fejetony | + | |
- | m smíšené formy | + | |
- | výbory - více literárních forem | + | |
- | p poezie | + | |
- | s projevy | + | |
- | u není znám | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | | + | ==== 34 Biografie |
- | # nejedná se o biografii a autobiografie | + | |
- | používá se i pro dopisy, korespondence, | + | * a autobiografie |
- | b individuální biografie | + | |
- | používá se i pro dopisy, korespondence, | + | |
- | c skupinová biografie | + | |
- | používá se i pro dopisy, korespondence, | + | |
- | d obsahuje biografické informace | + | |
- | používá se i pro katalogy výstav obsahující biografické informace, Who is who, personální bibliografie obsahující biografické informace, eseje, rozhovory týkající se života a díla | + | |
- | | kód se neuvádí | + | |
- | Příklady | + | |
+ | ===== Příklady | ||
Příklady pole 008 pro monografie viz úplné příklady. | Příklady pole 008 pro monografie viz úplné příklady. | ||
+ | |||
+ | < |