Pole obsahuje všeobecné informace, které nepatří do žádné specifické kategorie poznámek.
Uvádí se zde např. povinná poznámka o prameni hlavního názvu, pokud není převzatý z titulní stránky; poznámka o zdroji souběžného názvu, pokud není ze stejného zdroje jako hlavní název a je to důležité pro identifikaci nebo zpřístupnění; významná další názvová informace z jiného preferovaného zdroje; poznámky o chybně uvedených údajích a jejich správném znění; poznámka o odpovědnosti osob/korporací, které nejsou uvedeny v údajích o odpovědnosti a jsou významné pro identifikaci a zpřístupnění; významné poznámky k údajům o vydání, nakladatelským údajům, fyzickému popisu, údajům o edici, údaje o překladu atd.
Poznámky se uvádějí v pořadí odpovídajícímu pořadí oblastí údajů, tzn. nejdříve je poznámka k názvu, teprve za ní následuje poznámka o nakladateli nebo o počtu výtisků. Před nimi mají ale přednost citační poznámka a poznámka o překladu. Příklad: Přeloženo z angličtiny – Název z obálky – Vročení v tiráži: 2017 – 70 číslovaných výtisků na japonu
Indikátory Indikátory nejsou definovány. Pozice jsou prázdné.
Podpole $a Text poznámky (NO) Příklady
500 $aPřeloženo z němčiny 500 $aPřeloženo z angličtiny? [poznámku s otazníkem používáme pouze v případě, že údaj opravdu nelze dohledat, a to ani mimo popisované provedení] 500 $aNázev z obálky 500 $aNázev z titulní obrazovky 500 $aObálkový podnázev: stručný přehled dějin filozofie
[zapisujeme jen smysluplné podnázvy, nikoli např. žánry (román, krimi) či upoutávky (bestseller, podle TV seriálu)] [pokud je zapotřebí, aby byl takový podnázev vyhledatelný, zapíšeme ho místo do poznámky jako variantní název do pole 246] 500 $aSkutečným autorem díla je Josef Menzel
24510 $aVendeta /$cMoore, Lloyd, Campbell ; překlad: Richard Podaný 500 $aScénář Alan Moore, ilustrace David Lloyd, barevnost, ostrost a návaznost upravil Eddie Campbell [ve volně tvořených a citačních poznámkách používáme běžnou interpunkci]
500 $aJméno autorky je uvedeno chybně, správně má být: Evonne Rezler [na titulní stránce, a tedy i v poli 245, je uvedeno Yvonne Rezler]
500 $aNad názvem: Vysoké učení technické v Brně, Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií
500 $aÚdaj o vydání je chybný, správně má být: Vydání páté
500 $aVročení je chybné, správně má být: 2014 [na titulní stránce, a tedy i v poli 264, je uvedeno 2041; v poli 008 zapíšeme 2014]
500 $aMísto vydání je chybně, správně má být: Kladno [na titulní stránce, a tedy i v poli 264, je uvedeno Kldno]
500 $aPůvodně vyšlo jako autorova disertace 500 $a100 číslovaných výtisků 500 $aNěmecký text tištěn zvratmo
500 $aVročení v tiráži: 2016 [na titulní stránce je 2014, a tedy i v 264 a 008 je 2014] 500 $aObsahuje rejstřík 500 $aBibliofilie 500 $a„Limitovaná edice pro radost přátel galerie“ [citační poznámka z titulní stránky]
500 $a„Tuto knihu dřevorytů s úvodní básní Jos. Šimánka vlastním nákladem vytisknouti dal v Politice ve 100 exemplářích Jos. Váchal, 1911“–Tiráž [citační poznámka z jiného zdroje než titulní stránka musí mít zdroj zapsán]
500 $aListy s vystřihovánkami všity na konci publikace 500 $aNa hřbetu číslo svazku v sérii: 8 500 $aObálka s lentikulárním tiskem 500 $aV údajích o odpovědnosti gramatická chyba ve slově přeložili, správně je: přeložily 500 $aNázev edice znázorněn logem, ediční řada slovem 500 $aObsahuje QR a aktivační kódy s přístupem k rozšiřujícím materiálům